איך אומרים בעברית רכב אוטונומי?

האקדמיה ללשון העברית התלבטה עם הציבור ולבסוף הכריעה: מעתה אמרו בעברית תקינה רכב ללא נהג במקום רכב אוטונומי

08/10/2018 13:03
רכב ללא נהג. צילום: BigStock

האקדמיה ללשון העברית קבעה באחרונה ביטויים חדשים למילים לועזיות ביניהם הביטוי העברי למכונית אוטונומית או רכב אוטונומי. על פי האקדמיה, יש לומר בעברית תקינה את הצירוף מְכוֹנִית לְלֹא נהג או רֶכֶב לְלֹא נהג במקום השימוש ברכב אוטונומי.

לקראת ההחלטה קראה הוועדה למילים בשימוש כללי האקדמיה לציבור באמצעות אתר האינטרנט שלה  לעזור לה בחיפושיה אחר חלופה עברית לשם התואר אוטונומי ולבחור באמצעות הצבעה בין שתי אפשרויות: האחת, רכב עצמוני והשנייה רכב עצמאי.

פייק ניוז אאוט; חדשות כזב אין

באתר האקדמיה נכתב כי "כידוע שם התואר עצמוני משמש בתחום הרפואה לציון פעולה ספונטנית (והוא מוכר לציבור מאז הודעתו הדרמטית של מנהל בית החולים הדסה על מחלתו של אריאל שרון בשנת 2005. המילה 'עצמוני' מציינת פעולה הנעשית מעצמה, ועל כן סברו חברי הוועדה שהיא מתאימה גם לרכב הנוסע מעצמו".

נכון לכתיבת שורות אלו רכב עצמוני זכה ל–59% מקולות המצביעים ואילו רכב עצמאי זכה ל-41% קולות. עם זאת, בסופו של דבר, כאמור, הוחלט להשתמש בצירוף רכב ללא נהג.

החלטה נוספת שהתקבלה היא כנגד המונח "פייק ניוז" (fake news). עבור צירוף זה נקבע הצירוף חַדְשׁוֹת כָּזָב וביחיד יְדִיעַת כָּזָב.

תגובות

(1)

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אין לשלוח תגובות הכוללות דברי הסתה, דיבה, וסגנון החורג מהטעם הטוב

  1. אריאל

    מזל שיש להם אזרחים משלמי מיסים כמותנו כדי שיהיה להם זמן ומשכורת לדון בסוגיות רמות מעלה שכאלו

אירועים קרובים