באו לבקר במאורת הנמר: יעל קקון, המכון לקידום החרש, ואילן אלתר, אלתרנט
יעל קקון, מנהלת המכון לקידום החרש, ביקרה באחרונה בפעם הראשונה במאורת הנמר, ביחד עם אילן אלתר, מנכ"ל אלתרנט ומומחה למערכות מחשוב ומובייל, שכבר ביקר במאורה פעמים רבות.
הביקור נערך בעקבות הזכייה הכפולה של המכון לקידום החרש והמערכת לתרגום מרחוק לשפת הסימנים ותמלול, אותה הוא הטמיע בישראל בסיוע אלתר, בתחרות מצטייני המחשוב 2016 – הן בקטגוריית פרויקטים מיוחדים והן באות המערכת.
קקון מנהלת את המכון לקידום החרש מזה כ-10 שנים ודוברת שפת סימנים ישראלית מבית. "הוריי הם אנשים חרשים", היא סיפרה.
בפגישה הציגו קקון ואלתר בפניי את סיפורם של קהילת החרשים וכבדי השמיעה בישראל, שמספר הנמנים עליה עומד, על פי נתוני הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה ל-2016, על כ-750 אלף איש, כאשר 250 אלף מהם הינם מתחת לגיל 65.
יותר משני עשורים למען החרשים
המכון לקידום החרש הוא עמותה ארצית גדולה ומקצועית, שפועלת מעל ל-20 שנים לקידום המודעות וההנגשה לאנשים חרשים וכבדי שמיעה במעגלי החיים, בדגש על השכלה, תעסוקה ובריאות. הפעילויות של המכון כוללות את מרכז ההשכלה לקידום סטודנטים חרשים וכבדי שמיעה, מרכז הנגישות לאנשים אלה, תוכנית מסירה (מסע, בערבית) להעצמת אנשים חרשים וכבדי שמיעה בחברה הערבית, מרכז התעסוקה לבוגרים ועוד. למכון ניסיון וידע מקצועי נרחב בתרגום לשפת הסימנים ותמלול, בהיקפים גדולים, בין היתר לכ-8,000 זכאים המוכרים על ידי משרד הרווחה. פעילות נוספת של המכון היא העברת קורסים לשפת הסימנים במסגרת בית ספר מיוחד, וברשותו מאגר גדול של מתורגמנים ומקצועיים לשפת הסימנים.
לדברי קקון, עם כניסת חוק הנגישות והתקנות לנגישות, לקח המכון על עצמו להוביל את הטמעת הנגישות לאנשים חרשים וכבדי שמיעה, במוסדות ציבוריים ועסקיים כאחד, באמצעות פלטפורמה אינטרנטית.
המכון הקים מערכת לתרגום מרחוק, שפותחה במיוחד עבור חרשים וכבדי שמיעה והוטמעה, פרט לישראל, במספר מדינות ברחבי העולם, בהן קנדה, יפן, ארצות הברית ומדינות שונות באירופה.
הפלטפורמה מאפשרת תרגום מרחוק בווידיאו לשפת הסימנים וביצוע שיחת טלפון קולית בו זמנית. לדבריה, זהו פתרון קל וזמין מכל מקום בארץ ובעולם, ומכל מכשיר קצה נייח או נייד, מאפשר עמידה בתקנות נגישות השירות, חוסך בעלויות בהשוואה לתרגום פנים אל פנים, נותן מענה לקושי במציאת מתורגמנים מקצועיים ומאפשר את אבטחת איכות התרגום.
מוקד המתורגמנים אותו הקים המכון לקידום החרש, בסיוע הקרן לפתוח שירותים לנכים מקרנות הביטוח הלאומי, מתבסס על פלטפורמה ממוחשבת, מאפשר תרגום שיחות בשפת הסימנים של חרשים וכבדי שמיעה עם נותני שירות שומעים ולהפך, ובכך משפר את העצמאות של קהילה זו בישראל, מסרה קקון.
תגובות
(0)